Romana  Romana  English  English  Francais  Francais  Comunitatea inginerilor  Contact   Prima pagina
User
  
Parola
  
  
Noutati
[ Vineri, 29 Octombrie 2010 ]
A VIII-a Conferinta Nationala de Invatamant Virtual (CNIV)
[ Vineri, 29 Octombrie 2010 ]
A V-a Conferinta Internationala de Invatamant Virtual (ICVL)
[ Marti, 31 August 2010 ]
Chestionar Universitatea Vrije, Bruxelles
[ Vineri, 02 Iulie 2010 ]
Inscriere la cursul de perfecţionare pentru “Expert Tehnic Extrajudiciar şi Consultant” .
[ Miercuri, 07 Aprilie 2010 ]
Invitatie SINGRO 2010



Portalul Tau de Astronomie


Subscribe to A_G_I_R

Powered by groups.yahoo.com
Dictionar tehnic pentru termeni privind sudura WELDICTION – TR (CD-ROM)

WELDICTION-TR este un dictionar tehnic care contine traducerea unor termeni privind sudura in mai multe limbi, oferind explicatii referitoare la diferite procedee, echipamente si materiale utilizate in acest domeniu. Dictionarul este realizat in format electronic, pe CD-ROM, fiind destinat studentilor si specialistilor din comunitatea tarilor europene si extra europene. Initiativa a apartinut Universitatii Gazi din Ankara (Turcia), prin prof. dr. ing. Mehmet T?rker si conf. dr. ing. Hakan Ates, care au initiat proiectul european Leonardo da Vinci avind titlul Weldiction-TR – Transfer of Welding Multimedia Software cu durata de doi ani. Pentru realizarea proiectului s-a constituit un consortiu format din: Federatia Europeana de Sudura (EWF), Lisabona (Portugalia), prin dr. ing. Heliana Gaspar Bibas, Institutul Italian de Sudura (IIS), Genova (Italia), prin dr. ing. Carlo Rosellini, Academia Europeana de Business (EBA), Berlin (Germania), prin dr. ing. Tuncay Özer, Universitatea Tehnica din Cluj-Napoca (UTC-N), Cluj-Napoca (Romania), prin prof. dr. ing. Liviu Brindusan, responsabil de program, si prof. dr. ing. George Arghir, Societatea de Tehnologia Sudarii (WTS), Ankara (Turcia), prin dr. ing. Tayfun Findik si Bugra Welding Machines Produce and Marketing, Ankara.
La repetatele intilniri care au avut loc, din initiativa Universitatii Gazi in Ankara, apoi din initiativa partenerilor in Lisabona, Genova, Berlin, Cluj-Napoca si intilnirea finala, de la Ankara, s-a initiat, dezvoltat si finalizat proiectul. Poate fi introdus pe calculator, ca mijloc modern de utilizare. Termenii cuprinsi in dictionar au fost selectionati de Federatia Europeana de Sudura, prin consultarea partenerilor si a unor companii.
Prin urmare, s-au realizat:
– Transfer de software multimedia pentru sudura;
– Un proiect european pentru dezvoltarea unui material de pregatire/lucru, pe CD-ROM, necesar instructorilor, profesorilor, studentilor si sudorilor;
– Un instrument multimedia de pregatire ce poate fi utilizat pe orice calculator;
– Traducerea a mai mult de 200 termeni de sudura.
WELDICTION-TR mai contine imagini si filme necesare pentru o mai buna intelegere a termenilor si procedeelor de sudare. El este disponibil in 6 limbi: engleza, italiana, germana, portugheza, romana si turca. Dictionarul poate traduce acesti termeni in fiecare si din fiecare limba. Aceasta traducere se realizeaza rapid, in functie de performantele calculatorului, si simultan pentru toate celelalte limbi ale dictionarului.
WELDICTION-TR – Transfer de Software Multimedia pentru Sudura, este un proiect finantat de Comisia Europeana pentru Programul de Învatare Continua – Subprogramul Leonardo da Vinci, proiecte multilaterale Transfer de Inovatie.




Pagina principala ziar
"Pana creste iarba, moare calul"
W. Shakespeare,1602
Cauti o carte?
- Editura -
- Categoria -
Cautare generala (carti)
Sisteme de transport

Cosul tau