Transilvania si locuitorii sai. Vol.I
Autor: Auguste de Gerando
Editura: Casa Cartii de Stiinta Cluj-Napoca
Seria: Biblioteca valorilor transilvane
Format: 13,5 x 20 cm
Nr. pagini: 360
Coperta: brosata
ISBN: 978-606-17-0565-8
Anul aparitiei: 2014
INDEMN CATRE CITITOR (fragment)
Aceasta carte are ea insasi o fascinanta poveste, dincolo de faptul ca include intre pagini o fascinanta istorie. Habent sua fata libelli!
Un tanar intelectual, Auguste de Gerando (1819-1849), eseist si iubitor de cultura, nascut din tata francez si mama italianca, devenit ginerele unui conte ungur Teleki (posesorul unui palat existent si astazi la Satulung, in judetul Satu Mare), a ajuns sa cunoasca Transilvania profunda. A avut o viata scurta, dar intensa, reusind sa se implice pentru o clipa in Revolutia de la 1848-1849, sa cunoasca Europa Centrala, Ungaria si Transilvania, sa scrie si sa publice (in timpul vietii) cel putin trei carti si patru articole, intre care unele despre romani. Are o fireasca simpatie fata de maghiari - dintre care isi alesese sotia, cu zece ani mai mare decat el - pe care ii face cunoscuti cu insistenta in patria sa, Franta, si in restul Europei. Dar se apleaca tot cu multa curiozitate si dorinta de cunoastere si asupra romanilor, pe care-i receptase in mod indirect (din lectura operei lui Jules Michelet si din discutii purtate cu Edgar Quinet) si direct (in drumurile sale din Transilvania si Partile Vestice). Opera sa fundamentala, in doua volume, ramane ``La Transylvanie et ses habitants``, aparuta la Paris, in 1845. Autorul avea la acea data 26 de ani si manifesta o maturitate intelectuala surprinzatoare, un bagaj de cunostinte impresionant, un adevarat talent pentru limbi straine si chiar un spirit stiintific de investigare a trecutului rar intalnit la o asemenea varsta.
Pentru prima oara, publicul romanesc are sansa sa vada, in limba romana, cum erau priviti romanii pe la jumatatea secolului al XIX-lea, cum le era prezentata imaginea la Paris, zugravita prin pana unui observator direct si onest. Suntem indemnati nu sa ne inchipuim ca Transilvania era mai prospera, mai civilizata si mai aproape de modelul occidental decat este astazi, ci sa meditam la felul in care se poate reconstitui trecutul, cum se cuvine a reflecta prezentul si cum este realist a proiecta viitorul. Autorul - fara ura si partinire, dupa testamentul lasat de Cornelius Tacitus - ne informeaza despre o lume transilvana eterna si perena, plina de viata si de energie, pe cale sa se schimbe, insa, dupa reteta revolutionara care avea sa zguduie intreaga Europa. Este un exercitiu fascinat de viziune sincrona si simfona asupra unei franturi de civilizatie europeana, izvorata din clasicismul greco-latin si din valorile crestine. Cartea inaugureaza Colectia „Biblioteca valorilor transilvane” a Editurii Casa Cartii de Stiinta, colectie careia ii dorim o existenta perena, menita sa ilumineze mintile si sufletele cititorilor.
Ioan-Aurel Pop
CUPRINS
Indemn catre cititor 5
Nota asupra editiei 9
Prefata (scrisa in 1847) 13
I. De-a curmezisul Ungariei 17
II. Transilvania 42
III. Muntele regelui - Huedin - Hunii - Gilau - Gheorghe Rakoczi al II-lea - Jibou - Francisc Rakoczi - Nicolae Wesselenyi 64
IV. Clujul 81
V. Transilvania sub guvernarea principilor - Influenta franceza - Alipirea Transilvaniei la Austria - Diploma leopoldina - Administratia comitatelor - Dieta 102
VI. Turda - Amintiri ale romanilor - Pratul lui Traian - Cheile - Huda lui Papara - Rimetea - Minele de fier - Costumele - Taranii - Minele de sare de la Ocna Mures - Plangerile transilvanenilor 153
VII. Ariesul - Spalatul aurului - Corturarii 167
VIII. Colegiile in Transilvania - Aiud si Blaj - Viitorul politic al neamului roman 180
IX. Piatra Caprii - Alba Iulia (Apulensis Colonia) - Investirea unui principe al Transilvaniei - Catedrala - Mormantul lui Iancu de Hunedoara - Biblioteca - Vintu de Jos 209
X. Razboaiele cu turcii - Corvinii - Santimbru - Campul Painii 224
XI. Zlatna - Urme romane - Vulcoi - Minerii 246
XII. Detunata - Rosia Montana - Un bogat taran roman - Cetate - Exploatarea minelor sub daci si sub romani - Pianu de Sus - Sacaramb 257
XIII. Romanii 271
XIV. Valea Muresului - Vetel (Sergidava) - Deva - Bulgarii - Castelul Huniazilor 303
XV. Valea Hategului - Densus - Sarmizegetusa (Gradiste) - Mozaicuri - Costume 315
XVI. Ungurii 329
EVENIMENT EDITORIAL - Auguste de Gerando in romaneste, dupa 150 de ani!
(articol de Radu Constantinescu - sursa: www.zf.ro)
Povestea realizarii acestui volum inedit, la granita dintre istorie, politica, literatura si geografie, este ea insasi neobisnuita. In vara lui 1840, proaspat casatorit cu fata contelui ungur Imre Teleki de Szek (posesorul unui palat existent si azi la Satulung, judetul Satu Mare), un tanar intelectual francez, cu mama italianca, Auguste de Gerando, incepe un voiaj prin localitati transilvane, care se materializeaza intr-un adevarat jurnal de calatorie. Cartea, netradusa pana azi in limba romana, este adesea citata si comentata in lucrarile de specialitate din spatiul european, fiind de comparat, eventual, cu Descriptio Moldaviae a lui Dimitrie Cantemir. Volumul apare la Paris, in 1845. Autorul avea atunci 26 de ani, dar manifesta o maturitate intelectuala surprinzatoare, un bagaj de cunostinte impresionant si o capacitate remarcabila de investigare stiintifica a realitatilor istorice si nu numai.
Tiparita in mai multe editii si in mai multe limbi (franceza, germana, maghiara) cartea calatorului francez s-a bucurat de mare popularitate si de un ecou favorabil in epoca. Si iata ca, la peste 150 de ani de la aparitie, publicul romanesc are la dispozitie, in versiune integrala, primul volum al lucrarii lui Auguste de Gerando despre Transilvania.
Semnificativ este faptul ca lucrarea ofera o imagine quasi-completa a ceea ce era Transilvania in prima jumatate a secolului al XIX-lea, cu putin inaintea Revolutiei de la 1848, a felului cum erau priviti romanii in lumea occidentala. Iata ce noteaza in acest sens acad. Ioan-Aurel Pop, care semneaza „Indemnul catre cititor“: „Suntem indemnati nu sa ne inchipuim ca Transilvania era mai prospera, mai civilizata si mai aproape de modelul occidental decat este astazi, ci sa meditam la felul in care se poate reconstitui trecutul, cum se cuvine a reflecta prezentul si cum este realist a proiecta viitorul. Autorul - fara ura si partinire, dupa testamentul lasat de Cornelius Tacitus - ne informeaza despre o lume transilvana eterna si perena, plina de viata si de energie, pe cale sa se schimbe, insa, dupa reteta revolutionara care avea sa zguduie intreaga Europa. Este un exercitiu fascinant de viziune sincrona si simfona asupra unei franturi de civilizatie europeana izvorata din clasicismul greco-latin si din valorile crestine.“
Auguste de Gerando se apleaca in egala masura asupra tuturor locuitorilor din tinuturile transilvanene (romani, maghiari, sasi, secui) prezentati separat, cu particularitatile si traditiile lor, dar si impreuna, in interferenta, in procesul de vietuire si convietuire. Aceasta abordare il determina pe acad. Ioan-Aurel Pop sa sublinieze viziunea istorica moderna a autorului conform careia “popoarele se cuvin receptate cu valorile si cu minusurile lor, dar nu in spiritul urii fata de unele si al glorificarii fata de altele, ci in armonia datatoare de echilibru si de speranta“. De pilda, vorbind despre Cluj ca despre un oras unguresc, musafirul francez, aflat in luna de miere in Transilvania, se grabeste sa constate ca dintre toate natiile locului cel mai frumos costum popular, cu opinci si catrinta, este cel purtat de asa numitii valahi, populatie recunoscuta ca fiind cea bastinasa. Regasim, deasemenea, informatii despre Corvini si razboaiele cu turcii, despre Sarmizegetusa si Rosia Montana, despre vestigiile romane de la Turda ca si despre priceperea dacilor de a prelucra aurul, ba chiar aflam ca...varza a la Cluj era la fel de celebra ca si in zilele noastre!
Dupa cum marturisesc traducatorii (Laurentiu Malomfalean si Marius Mitrache, revizie, aparat critic Ana-Maria Stan) editarea acestei carti a reprezentat o provocare din mai multe puncte de vedere. Pe de o parte, a fost necesar sa se gaseasca echivalente lingvistice moderne pentru lirismul cu parfum arhaic cu care sunt impregnate insemnarile. Pe de alta parte, deoarece dupa cum marturisea insusi autorul, el “nu a scris un roman, ci a calatorit cu istoria in mana”- textul este saturat cu nume de personaje si cu evenimente istorice care trebuiau explicate printr-un bogat aparat de note. Rezultatul este remarcabil; trimiterile sunt exacte si pertinente, cartea se citeste usor, adresandu-se in egala masura publicului larg si specialistilor.
Volumul, devenit odata cu trecerea timpului o sursa istorica valoroasa si interesanta, aparut sub egida editurii Casa Cartii de Stiinta, inaugureaza colectia Biblioteca valorilor transilvane coordonata de Acad. Prof. Univ. Dr. Ioan-Aurel Pop.